2014-10-19

瘦肉精、塑化劑、三聚氰胺

瘦肉精ラクトパミン   (英語:Ractopamine)
RACTOPAMINE
莱克多巴胺
→ 肉の赤身を増やすための飼料添加物

2014-10-13

廉價航空 = 格安航空会社(LCC)

円安効果で年末の日本行きツアーが一部満杯に 発信日時:2014/9/24

台湾から日本へ向かう航空便は、日本円が円安となっていることなどで、年末にかけて紅葉ツアーなどの一部路線ですでに満杯になっている。

円安に加え、日本が10月1日から外国人旅行者に対し、食料品、飲料、医薬品、化粧品、たばこなどについても、同日の同一店舗での購入が満5,000日本円以上(50万日本円まで)で、消費税を免除する措置を採ることも日本行き航空便の人気を後押ししている。

日本行き航空便は増便が相次ぐと同時に、格安航空会社(LCC)の就航などで競争が激しくなっているものの、中華航空(チャイナエアライン)や長栄航空(エバー航空)といった台湾の航空大手では、日本路線の搭乗率は8割以上を維持している。

2014-10-05

"選舉"日文用語

候選人
候選人肩帶 襷(たすき)
連任 再選(さいせん)
接班人 後継者(こうけいしゃ)
參選 出馬(しゅつば)
競選支票 約束手形(やくそくてがた)

初選 予備選挙(よびせんきょ)
補選 補欠選挙(ほけつせんきょ)
賄選(買票) 買収選挙(ばいしゅうせんきょ)
選舉舞弊 不正選挙
白手套 パイプ役
官商勾結 政経癒着(せいけいゆちゃく)
利益輸送 利益供与(りえききょうよ)
驗票 再集計(さいしゅうけい)

選戰 選挙戦(せんきょせん)
選情陷入膠著 選挙が大接戦(だいせっせん)にする
(籌措)競選費用 選舉資金を捻出(ねんしゅつ)する
公投 住民投票(じゅみんとうひょう)
造勢活動 気勢(きせい)を上げるキャンペーン
誓師大會 決起集会(けっきしゅうかい)
競選口號 選挙のキャッチフレーズ
奧步 汚い手段、奥の手
抹黑 中傷合戦(ちゅうしょうがっせん)
切割 切り離す
平反 名誉回復(めいよかいふく)
淨空 退去させる
退場機制 撤退方針(てったいほうしん)
糾察隊 ピケ隊(=秩序を維持する)
挑釁 挑発(ちょうはつ)

靜坐示威 座り込み(すわりこみ)
示威抗議 デモ活動、抗議集会
強制驅離 強制排除(はいじょ)、強制退去(たいきょ)
下臺 下野(げや)

口水戰 つばぜり合い合戦
互揭瘡疤 泥仕合(どろじあい)
三足鼎立 三つ巴(みつどもえ)
一對一選舉 一騎打ち(いっきうち)選挙

陷入僵局 手詰まり状態(てづまりじょうたい)
正黨輪替 政権交代(せいけんこうたい)
黑金政治 暴力団がらみの金権政治(きんけんせいじ)


選民 有権者(ゆうけんしゃ)
票倉 票田(ひょうでん)
鐵票 組織票(そしきひょう)
廢票 無効票(むこうひょう)
爭議票 疑問票(ぎもんひょう)
做票 票の操作、ごまかし

配票 票の振り分け

2014-10-02

LINE的“已讀不回”日文怎麼說?

「KS」這個新語
(Kidoku Suru-,既読スルー),
指的就是「已讀不回」 。
這種人應該是令人最討厭的...吧!