2010-12-16

kotobank.jp...腐女子(ふじょし)

kotobank」は、
朝日新聞出版、講談社、小学館などの辞書から、用語を一度に検索できるサービスです。
百科事典から、人名辞典、国語・英和・和英辞典、現代用語辞典や
専門用語集といった内容まで幅広く網羅しており、情報は随時更新、追加していきます。

アクセスランキング(12/16)
1.腐女子(ふじょし)
2.狭山事件(さやまじけん)→ 1963年發生的冤罪事件...
3.甘受(かんじゅ)→甘願受、甘心忍受

就第一名的『腐女子(ふじょし)』衍生出少接觸領域的單字...死記一定記不住@_@


腐女子(ふじょし)
=中文:腐女,(婦女子同音)而來,主要是指喜歡BL,也就是幻想中男男愛情(即同性恋)的女性。由於「腐」這字在日語中有”不可救藥”的意思,她們對BL作品有著極度深刻的愛。

隨年齡的變化,腐女子(ふじょし)→貴腐人(きふじん)→污超腐人(おちょうふじん)


●BL(ボーイズラブ)=「Boys' Love」的縮寫,用以代指男性間的戀愛
少年愛を英語に置き換え、boys loveとした和製英語である。

やおいとは「山なし、オチなし、意味なし」(やまなし、オチなし、いみなし=Yaoi
沒有高潮、沒有結果、沒有意義,但是卻有H(性)的同人創作
狹義的やおい單純指的是男性同性愛漫畫小說同人創作,
廣義やおい則概稱為女性所描繪描寫的男性同性愛漫畫與小說。

ショタコン(正太郎コンプレックス)=正太控/正太情結
少年を対象に抱く愛情・執着のこと、またはそのような感情や好みを持つ者のことを指す造語。

ロリコン(ロリータ・コンプレックス、英語: Lolicon)=蘿莉控/戀童癖
少女を好きな男性はロリコンと呼ばれる

萌え(もえ)=(méng),
作不及物動詞當作「被可愛的性質所迷」,作及物動詞時當作「喜歡」「愛慕」等意思。
本来の日本語では、草木の芽が出る様を言う一方でオタク文化におけるスラングとして使います。
2000年以降オタク用語としてマスメディアを中心に取り上げられるようになり、2005年にはユーキャン流行語大賞に選出された。

同人誌(どうじんし)=同人誌為同人文化的產物。
這詞彙來源於日語「同人誌」,是指一群同好走在一起,所共同創作出版的事物。
同人雑誌(どうじんざっし)の略であり、同好の士が資金を出し合って作成された雑誌のこと。

カップリング(カプ、CPとも略称される)=配對(同人)
同人創作活動においてキャラクター[1]同士の恋愛関係を表す語である。女性同性愛(百合)、男性同性愛(やおい・ボーイズラブ)創作をはじめ、異性愛でも広く用いられる。

同人女(どうじんおんな)=進行同人誌創作的女性群體
オタクの女性を指す言葉である。

オマージュ(仏:hommage)=致敬
尊敬(リスペクト)や敬意のこと。騎士の臣従礼。

パロディ(parody)=戲仿,借用經典對白來達到惡搞的目的。在同人文化的創作裡,也時常使用戲仿。
現代の慣用においては他の芸術作品を揶揄や風刺、批判する目的を持って模倣した作品、あるいはその手法のことを指す。

干物女(ひものおんな)=魚乾女,指的是一群對戀愛提不起勁,怕麻煩湊合過的女性。
恋愛を放棄している、様々な事を面倒くさがり、適当に済ませてしまう女性のこと。 

喪女(もじょ)=喪女(具貶意)、處女
# 男性との交際経験が皆無(いわゆる「彼氏居ない歴=年齢」の人)
# 告白されたことがない人
# 処女であること
もてない男性の事は喪男(もお)と呼ぶ

負犬(まけいぬ)=敗犬(具貶意)、單身,是指沒有伴侶的人。中國稱"剩女"
30歳代以上の未婚女性のことを指すことがある

毒男(どくお)=毒男/毒撚,是一個次文化用語,指欠缺異性緣的單身男性
独身男性のこと。

ACG,為英文Animations、Comics and Games的縮寫,
是動畫、漫畫、電子遊戲的總稱,並一般特指日本的動漫和遊戲,於日本常稱作オタク文化。


OTHER.......
2ch的使用者稱為「2ちゃんねらー」(2channelor),簡稱「ちゃねらー」或「ねらー」。
其他常見的2ch用語如下:
* 逝ってよし(itteyoshi):去死
* 乙(otu):辛苦了(「おつかれ」的簡稱)
* 空気嫁(kuukiyome):搞不清楚場面的人、拎不清、白目(空気読めない,原意為要求對方「搞清楚狀況」的命令句)
* キタ(kita):直譯為「來了」,表示大事發生、有事發生了等情況的感嘆辭。
* 禿同(hagedou):強烈同意,完全正確(はげしくどうい)。
* DQN:低Q腦,腦子有問題的人。
* チュウ(tyuu)、チャンコロ(tyannkoro)、ゴキブリ(gokiburi)(蟑螂):中國人(因為2ch住民認為福建人喜歡躲在輪船貨櫃中偷渡,所以將中國人形容為蟑螂)。
* アメ公(amekou):美國。
* 露(ro),露助(rosuke):俄羅斯。
* チョン(thyon)、キムチ(kimuthi):朝鮮人,韓國人。因為朝鮮族人喜歡吃キムチ(泡菜)。
* 在日(zainithi):僑居日本的朝鮮人和朝鮮裔日本人。
* スレ主(surenushi):樓主,thread發起者。
* GJ:Good Job。幹得好。
* w,www,ワロタ(warota):笑。
* 廚(tyuu),廚房(tyuubou),中坊(tyuubou):中學生,什麼也不懂的傢伙。
* ニート(neet):呆在家裡沒有工作,靠父母養的人。
* 基地外(kithigai):神經病,腦子不正常(気違い(kithigai))。
* ネトウヨ(netouyo),バカウヨ(bakauyo):網路右翼ネットうよく(nettouyoku)的縮寫。
* おk(oke) :OK。
* 1ゲト(hitogeto)、2かな(nikana):沙發!